cennik

Cenę tłumaczenia ustala się na podstawie ilości znaków w tekście przetłumaczonym, wliczając w to spacje oraz wszystkie widoczne znaki drukarskie.
1 strona tłumaczenia uwierzytelnionego/poświadczonego to 1125 znaków. Każda rozpoczęta strona liczona jest jako cała.
1 strona tłumaczenia zwykłego to 1800 znaków. Przy takich tłumaczeniach rozliczenie następuje z dokładnością do pół strony.
Podstawowe stawki za tłumaczenie wynoszą:
- z języka niemieckiego na język polski 40 zł
- z języka polskiego na język niemiecki 45 zł
Tłumaczenia specjalistyczne – do stawek podstawowych doliczany jest dodatek w wysokości 20%.
Tłumaczenia wykonywane w trybie ekspresowym – do stawek doliczany jest dodatek w wysokości 50%.
Drugi egzemplarz/odpis tłumaczenia uwierzytelnionego:
- 20% stawki podstawowej, jeżeli zostaje wydany w dniu tłumaczenia
- 50% stawki podstawowej, jeżeli zostaje wydany do pół roku od dnia tłumaczenia
W przypadku, gdy dokument został sporządzony pismem odręcznym, do stawek doliczany jest dodatek w wysokości 25%.
Podane ceny są cenami brutto. Nie jestem VAT-owcem, dlatego do cen nie jest doliczany podatek VAT.
Uwaga! Niniejszy cennik ma charakter informacyjny i nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu Art.66 par.1 Kodeksu Cywilnego.